Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Studemund-Halévy, Michael "What Happened in Izmir Was Soon the Talk of Hamburg" El Prezente. Journal for Sephardic Studies 10 (2016), pp. 1551-172 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael "A City in Love with the Theatre.Rafael Farin and the Judezmo Theatre in Shumen" en Rafael D. Arnold (ed.), Jüdische übersetzer-als Akteure interkultureller Transformationen, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2019, pp. 197-213 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael "Bibliographische Skizzen Hamburger Portugiesen. Teil 3: Debora Hana Naar" Liskor-Erinnern 3.12 (2019), pp. 25-32 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael "Sea Is History, Sea Is Witness: The Creation of a Prosopographical Database for the Sephardic Atlantic" en Yosef Kaplan, ed., Religious Changes and Cultural Transformations in the Early Modern Western Sephardic Communities, Leiden-Boston, Brill, 2019, pp. 487-509 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael "The Marketing of a Play: Santo Semo's Don Isaac" en Zeljko Jovanovic y María Sánchez Pérez, eds., Ovras son onores. Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz-Mas, Leioa, Universidad del País Vasco, 2021,pp. 57-80 Ver
  • Studemund-Halevy, Michael (ed.) Rinyo o El amor salvaje. Una obra teatral en judeoespañol de Abraham Galante publicada en 1906 Barcelona, Tirocinio, 2010. Ver
  • Studemund-Halévy, Michael (ed.) A Sefardic Pepper-Pot in the Caribbean Barcelona, Tirocinio, 2016 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael y Ana Stulic La boz de Bulgaria. Vol 2. Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes: Novelas. Barcelona, Tirocinio, 2015 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael y Gaëlle Colin "The Wondrous Story of Diego de Aguilar" en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 239-294. Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Forschungsbericht Hebraica: Sefarad an der Donau” Biblos 57, 1 (2008), pp. 125-134. Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Sefarad an der Donau. Die Sefarden und die deutschsprachige Romanistik“ Romanistik in Geschichte und Gegenwart XV, 2 (2009) pp. 227-244. Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Sefarad an der Donau. Sefardische Drucke aus Wien“ David XXI, 82, (2009) pp. 44-47. Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Shem Tov Semo – Spuren einer Biographie” en David. Jüdische Kulturzeitschrift, 83.12 (2009) Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Era una vez ... La Komunidad Israelit-espanyola de Vyena” El Amaneser V, 61, (2010) pp. 14-17. Ver
  • Studemund-Halevy, Michael y Gaëlle Collin “Wie Wien zu seinen Sefarden kam. Die wundersame Geschichte des Diego de Aguilar“ David XXII, 84, (2010) pp. 36-38. Ver
  • Studemund-Halévy, Michael y Susana Fischer "Audiovisual Documentation on Bulgarian Judezmo" en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo, Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 407-424. Ver
  • Studemund-Halévy, Michael, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo Barcelona, Tirocinio, 2013 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael, con la colaboración de Gaëlle Collin La Boz de Bulgaria Vol. I. Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes. Teatro Barcelona, Tirocinio, 2014 Ver
  • Studemund-Halévy, Michael, y Gaëlle Collin “Sefarad sur les rives du Danube. Vienne et la littérature judéo-espagnole” Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo, 57 (2008), pp. 149-211 Ver
  • Stulic, Ana y Soufiane Rouissi "Judeo-Spanish on the Web" en Mahir Saul y José Ignacio Hualde (eds.), Sepharad as Imagined Community. Language, History and Religion from the Early Modern Period to the 21st Century, New York, Bern...etc, Peter Lang, 2017, pp. 291-313. Ver
  • Stulic, Ana, Ivana Vucina y Gorana Zecevic "Quince canciones judeoespañolas provenientes de Sarajevo y Salónica: análisis fonético y fonológico" Res Diachronicae 2 (2003), pp. 380-396. Ver
  • Stulic-Etchevers, Ana "Analyse diachronique de siendo(que) judéo-espagnol: approche litérale" Bulletin Hispanique 110 (2008), pp. 309-342. Ver
  • Suárez Fernández, Luis "La population juive à la veille de 1492. Causes et mécanismes de l'expulsión" en Les Juifs d'Espagne: Histoire d'une diaspora 1492-1992, s.l., Liana Levi, 1992, pp. 29-41. Ver
  • Suárez Fernández, Luis La expulsión de los judíos de España Madrid, Mapfre, 1992. Ver
  • Suárez García, Raquel, e Ignacio Ceballos Viro (eds.) Aljamías in memoriam Álvaro Galmés de Fuentes y Iacob M. Hassán Gijón, Trea, 2012 (Bibliotheca Arabo-Romanica et Islamica, 8) Ver
  • Subak, Julius "Das Verbum im Judenspanischen" Bausteine zur Romanischen Philologie. Festgabe für Adolfo Mussafia, Halle, Max Niemeyer, 1905, pp. 321-331. Ver
  • Subak, Julius "Zum Judenspanischen" Zeitschrift für Romanische Philologie XXX (1906), pp. 129-185. Ver
  • Subak, Julius Judenspanisches aus Salonikki mit einem Anhange: Judenspanisches aus Ragusa Trieste, handelssektion der K.K. Handels-und Nautischen Akademie, 1906. Ver

Páginas