Se encuentra usted aquí

"A City in Love with the Theatre.Rafael Farin and the Judezmo Theatre in Shumen"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Studemund-Halévy, Michael
Título: 
"A City in Love with the Theatre.Rafael Farin and the Judezmo Theatre in Shumen"
Datos bibliográficos: 
en Rafael D. Arnold (ed.), Jüdische übersetzer-als Akteure interkultureller Transformationen, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2019, pp. 197-213
Año: 
2019
Resumen de contenido: 

Sobre la actividad teatral de los sefardíes de Shumen (Shumla, Bulgaria) en las primeras décadas del siglo XX, con especial atención a las iniciativas emprendidas por Rafael Farin, miembro de la comunidad sefardí.

El artículo empieza ofreciendo datos sobre la historia y las características de la comunidad sefardí de Shumen, para pasar a comentar la actividad teatral:.  Ofrece una lista de algunas de las obras representadas en judeoespañol  y en búlgaro desde 1915 hasta 1929; comenta la publicación de traducciones de obras teatrales en la prensa, la temática de las obras (la mayoría de ellas sobre la vida judía), las lenguas de las representaciones; para centrarse por fin en las traducciones de las obras de Sholem Aleichem (Shalom Yaakov Rabinovich) al judeoespañol  y al búlgaro realizadas por Rafael Farin entre 1918 y 1928 (en p. 205 comenta que quizás también tradujo al judeoespañol pasajes del Quijote).

El artículo incluye algunas ilustraciones, entre ellas una foto en la que aparece Rafael Farin.

  • historia, History, cultura sefardí, Sephardic culture, comunidades sefardíes, Sephardic Communities,sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim,  Balcanes, Balkans,literatura, literature, géneros adoptados, adopted litterature,  stories, teatro, theatre,periodismo, journalism, prensa, press.