Se encuentra usted aquí
BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA
-
Cid, Jesús Antonio
El romancero sefardí de Máximo José Kahn. Proyecto presentado al Ministerio de Estado en 1937 y otros escritos de 1937-1938
Fundación Ramón Areces y Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid, 2019
Ver
-
Cimeli, Manuela
“El proyecto ‘Entre tradición y modernidad - El judeoespañol de Oriente entre 1880 y 1930’ ”
en Estudios de historia de la lengua e historiografía lingüística, Actas del III Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española, Madrid: C.E.R.S.A., 2005, pp. 635-639.
Ver
-
Cimeli, Manuela
“La nueva vida ‘a la franca’ – algunas observaciones acerca de la novela judeoespañola de principios del siglo XX”
Acta Romanica Basiliensia 19 (2007), pp. 55-63.
Ver
-
Cimeli, Manuela
“Historia e ideología en la narrativa sefardí: estudio de dos versiones judeoespañolas de un cuento histórico”
en Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 26-28 June 2006, Pomeroy, Hilary, Christopher J. Pountain y Elena Romero(eds.), London, Department of Hispanic Studies Queen Mary, University of London, 2008, pp. 49-57
Ver
-
Cimeli, Manuela
“Una versión judeoespañola del Cantar de los cantares y el Me’am Lo’ez Sir hasirim”
Acta Romanica Basiliensia 20 (2008), pp. 149-169.
Ver
-
Cimeli, Manuela
"Contextualización y análisis del cuento El séder en Madrid"
Ladinar VI (2012), pp. 47-86
Ver
-
Cimeli, Manuela
"La Gartenlaube y las Güertas de Historia"
en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 147-158.
Ver
-
Cimeli, Manuela
Encuentros literarios entre Askenaz y Sefarad: la recepción en la literatura judeoespañola de la obra narrativa de los hermanos Philippson y de Marcus Lehman
Tesis Doctoral, Universität Basel, 2013
Ver
-
Cimeli, Manuela
"El mundo cristiano en textos judeoespañoles"
en Bürki, Yvette y Elena Romero (eds.) La lengua sefardí. Aspectos lingüísticos, literarios y culturales Berlin, Frank & Timme, 2014, pp. 59-71
Ver
-
Clément, Catherine
La Senora
París, Calmann-Lévy, 1992.
Ver
-
Cohen , Arón
“’Razas’, tribus, clases: acercamientos africanistas a la sociedad marroquí”
en Nogué, Joan y José Luis Villanova (eds.), España en Marruecos (1912-1956). Discursos geográficos e intervención territorial, Lleida, Milenio, 1999, pp. 225-248.
Ver
-
Cohen Aflalo, Esther
Lo que yo sé (Manual de Haketía)
Madrid, Cyan Proyectos y Producciones Editoriales, 2000.
Ver
-
Cohen Bello, León
“El ladino, lengua de exilios”
Sefárdica 19 (2010), pp.159-173
Ver
-
Cohen de Chervonagura, Elisa
“De mujeres y ausencias: la carta de Yamila”
Sefárdica 15 (2005), pp. 93-105.
Ver
-
Cohen de Chervonagura, Elisa Beatriz
En busca de la palabra perdida
Tucumán, Universidad Nacional, 1988.
Ver
-
Cohen de Chervonagura, Elisa Beatriz
“La palabra oral: el triunfo de la memoria en la inmigración sefardí”
Neue Romania 22 (1999) (=Judenspanisch IV), pp. 25-49
Ver
-
Cohen de Cohen, Esther
“El símbolo de lo femenino en la cultura sefardí”
Sefárdica 19 (2010), pp.127-132.
Ver
-
Cohen García-Juez, María Ángeles (Cohen, Angy)
Recordar, resistir, apostar: conversaciones con judíos hispano-marroquíes en Israel y Argentina
Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, 2017
Ver
-
Cohen, Dov
"Le processus d'occidentalisation de la communauté juive de Casablanca (1890-1940)"
en : Les relations intercommunautaires juives en la Méditerránée Occidentale XIIIe-XXe siècles. Actes du Colloque International de l'Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer..., París, CNRS, 1984, pp. 141-153.
Ver
-
Cohen, Dov
“Hebrew Printing in Izmir”
Kiryat Sefer 64:4 (1992-1993), pp. 1403-1423.
Ver
-
Cohen, Dov
"A influencia dos Sefarditas no Império Otomano"
Estudos Judaicos (novembre 2002 = Os judeoes nas terras do Islao), pp. 50-53.
Ver
-
Cohen, Dov
“La Bibliografía Djenerala del Ladino”
Ladinar IV (2006), pp. 189-196.
Ver
-
Cohen, Dov
"Kuatroshentos anyos de publikasiones en ladino en Italia"
en Il Giude-Spagnolo (Ladino). Cultura e tradizione sefardita tra presente, passato e futuro... Atti del Convegno... Livorno, 6-7 Novembre 2005, Livorno, Salomone Belforte, 2007
Ver
-
Cohen, Dov
“Traduksiones del grego al djudeo-espaniol, publikadas en Salonika”
en Rena Molho, ed., Judeo Espagnol: Social and cultural life in Salonika through judeo-Spanish Texts, Thessaloniki, Ets Ahaim Foundation, 2008, pp. 161-166
Ver
-
Cohen, Dov
"Remnants of Lost Ladino Books"
Genizah Fragments. The Newsletter of th Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library, 58 (octubre 2009), p. 2.
Ver
-
Cohen, Dov
"Un 'bien conocido negociante i luchador comunal': Muevas notisias sovre Rafael Uziel (1816-1881), precursor de la prensa en djudeoespaniol"
en Sánchez, Rosa y Marie-Christine Bornes Varol (eds.), La presse judéo espagnole, support et vecteur de la modernité, Istanbul, Libra Kitap, 2013, pp. 231-254
Ver
-
Cohen, Dov
"Who is the Author of the Ladino Shulhan ha-Panim (Salonica 1568)?"
Hispania Judaica 11 (2015), pp. 33-61
Ver
-
Cohen, Dov
"Uma aproximação à atividade literária do Capitão Barros Basto"
Cadernos de Estudos Sefarditas 18 (1er semestre 2018), pp. 61-98
Ver
Páginas