Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Cid, Jesús Antonio El romancero sefardí de Máximo José Kahn. Proyecto presentado al Ministerio de Estado en 1937 y otros escritos de 1937-1938 Fundación Ramón Areces y Fundación Ramón Menéndez Pidal, Madrid, 2019 Ver
  • Cimeli, Manuela “El proyecto ‘Entre tradición y modernidad - El judeoespañol de Oriente entre 1880 y 1930’ ” en Estudios de historia de la lengua e historiografía lingüística, Actas del III Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española, Madrid: C.E.R.S.A., 2005, pp. 635-639. Ver
  • Cimeli, Manuela “La nueva vida ‘a la franca’ – algunas observaciones acerca de la novela judeoespañola de principios del siglo XX” Acta Romanica Basiliensia 19 (2007), pp. 55-63. Ver
  • Cimeli, Manuela “Historia e ideología en la narrativa sefardí: estudio de dos versiones judeoespañolas de un cuento histórico” en Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 26-28 June 2006, Pomeroy, Hilary, Christopher J. Pountain y Elena Romero(eds.), London, Department of Hispanic Studies Queen Mary, University of London, 2008, pp. 49-57 Ver
  • Cimeli, Manuela “Una versión judeoespañola del Cantar de los cantares y el Me’am Lo’ez Sir hasirim” Acta Romanica Basiliensia 20 (2008), pp. 149-169. Ver
  • Cimeli, Manuela "Contextualización y análisis del cuento El séder en Madrid" Ladinar VI (2012), pp. 47-86 Ver
  • Cimeli, Manuela "La Gartenlaube y las Güertas de Historia" en Michael Studemund-Halévy, Christian Liebl e Ivana Vucina Simóvic, eds. Sefarad an der Donau. La lengua y literatura de los sefardíes en tierras de los Habsburgo Barcelona, Tirocinio, 2013, pp. 147-158. Ver
  • Cimeli, Manuela Encuentros literarios entre Askenaz y Sefarad: la recepción en la literatura judeoespañola de la obra narrativa de los hermanos Philippson y de Marcus Lehman Tesis Doctoral, Universität Basel, 2013 Ver
  • Cimeli, Manuela "El mundo cristiano en textos judeoespañoles" en Bürki, Yvette y Elena Romero (eds.) La lengua sefardí. Aspectos lingüísticos, literarios y culturales Berlin, Frank & Timme, 2014, pp. 59-71 Ver
  • Clément, Catherine La Senora París, Calmann-Lévy, 1992. Ver
  • Cohen , Arón “’Razas’, tribus, clases: acercamientos africanistas a la sociedad marroquí” en Nogué, Joan y José Luis Villanova (eds.), España en Marruecos (1912-1956). Discursos geográficos e intervención territorial, Lleida, Milenio, 1999, pp. 225-248. Ver
  • Cohen Aflalo, Esther Lo que yo sé (Manual de Haketía) Madrid, Cyan Proyectos y Producciones Editoriales, 2000. Ver
  • Cohen Bello, León “El ladino, lengua de exilios” Sefárdica 19 (2010), pp.159-173 Ver
  • Cohen de Chervonagura, Elisa “De mujeres y ausencias: la carta de Yamila” Sefárdica 15 (2005), pp. 93-105. Ver
  • Cohen de Chervonagura, Elisa Beatriz En busca de la palabra perdida Tucumán, Universidad Nacional, 1988. Ver
  • Cohen de Chervonagura, Elisa Beatriz “La palabra oral: el triunfo de la memoria en la inmigración sefardí” Neue Romania 22 (1999) (=Judenspanisch IV), pp. 25-49 Ver
  • Cohen de Cohen, Esther “El símbolo de lo femenino en la cultura sefardí” Sefárdica 19 (2010), pp.127-132. Ver
  • Cohen García-Juez, María Ángeles (Cohen, Angy) Recordar, resistir, apostar: conversaciones con judíos hispano-marroquíes en Israel y Argentina Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, 2017 Ver
  • Cohen, Dov "Le processus d'occidentalisation de la communauté juive de Casablanca (1890-1940)" en : Les relations intercommunautaires juives en la Méditerránée Occidentale XIIIe-XXe siècles. Actes du Colloque International de l'Institut d'Histoire des Pays d'Outre-Mer..., París, CNRS, 1984, pp. 141-153. Ver
  • Cohen, Dov “Hebrew Printing in Izmir” Kiryat Sefer 64:4 (1992-1993), pp. 1403-1423. Ver
  • Cohen, Dov "A influencia dos Sefarditas no Império Otomano" Estudos Judaicos (novembre 2002 = Os judeoes nas terras do Islao), pp. 50-53. Ver
  • Cohen, Dov “La Bibliografía Djenerala del Ladino” Ladinar IV (2006), pp. 189-196. Ver
  • Cohen, Dov "Kuatroshentos anyos de publikasiones en ladino en Italia" en Il Giude-Spagnolo (Ladino). Cultura e tradizione sefardita tra presente, passato e futuro... Atti del Convegno... Livorno, 6-7 Novembre 2005, Livorno, Salomone Belforte, 2007 Ver
  • Cohen, Dov “Traduksiones del grego al djudeo-espaniol, publikadas en Salonika” en Rena Molho, ed., Judeo Espagnol: Social and cultural life in Salonika through judeo-Spanish Texts, Thessaloniki, Ets Ahaim Foundation, 2008, pp. 161-166 Ver
  • Cohen, Dov "Remnants of Lost Ladino Books" Genizah Fragments. The Newsletter of th Taylor-Schechter Genizah Research Unit, Cambridge University Library, 58 (octubre 2009), p. 2. Ver
  • Cohen, Dov "Un 'bien conocido negociante i luchador comunal': Muevas notisias sovre Rafael Uziel (1816-1881), precursor de la prensa en djudeoespaniol" en Sánchez, Rosa y Marie-Christine Bornes Varol (eds.), La presse judéo espagnole, support et vecteur de la modernité, Istanbul, Libra Kitap, 2013, pp. 231-254 Ver
  • Cohen, Dov "Who is the Author of the Ladino Shulhan ha-Panim (Salonica 1568)?" Hispania Judaica 11 (2015), pp. 33-61 Ver
  • Cohen, Dov "Uma aproximação à atividade literária do Capitão Barros Basto" Cadernos de Estudos Sefarditas 18 (1er semestre 2018), pp. 61-98 Ver

Páginas