Se encuentra usted aquí

Hazan, Aharon de Yosef

Apellidos y Nombre del Autor: 
Hazan, Azan / Aharón de Yosef, Aarón José, Arón Josef
Fechas: 
1848-1931
Lugar: 
Esmirna-Esmirna
Perfil: 

Periodista y escritor de Esmirna, fundador y director del periódico semanal La Esperanza (1871), que a partir del año siguiente pasó a llamarse La Buena Esperanza y fue uno de los más longevos de Esmirna (1872-1922); la publicación tuvo como colaboradores a  Elías Ardity, Nissim Cardoso, Abraham Danon, Abraham Galante o Yaakov Algranati, entre otros. En 1896 publicó una edición especial conmemorativa de los 25 años del periódico, en el que se incluyeron artículos, reportajes y retratos de las figuras más relevantes de su comunidad.

El título La Buena Esperanza coincide con el del primer periódico que intentó publicar, sin éxito, Refael Uziel, pionero de la prensa sefardí en Esmirna.

Descendiente de una conocida familia de rabinos, Arón de Yosef Hazán combinó una actitud de respeto religioso con una actitud innovadora hacia la educación como instrumento de modernización de la sociedad sefardí.Durante 50 años enseñó lengua turca en el Talmud Torá de Esmirna y después en la Alliance Israélite Universelle. Fundó organizaciones públicas, como La liga de pas y solidaridad, para el aprendizaje del turco, la organización benéfica Ozer Dalim, etc.

Escribió además novelas y obras de teatro, y adaptó otras de la literatura occidental, sobre todo de la francesa. Entre sus obras se encuentran El muchacho abandonado o El chico Eliezer (Esmirna 1877) de la que se ha dicho que es la primera novela en judeoespañol; Don Salomon Abravanel; Rahel en el convento (que es adaptación de la obra de Diderot La religiosa), etc. También escribió teatro de temática judía: Moïse, Esther, y Las demanas de Pésah.

Fue corresponsal de Ángel Pulido, a quien confiesa su preocupación por la lengua de su comunidad, ‘lenguaje corrompido’, y su deseo de rehispanización del judeoespañol (ver aquí su relación con Pulido).

TMAP.PDM

Referencias bibliográficas : 
• Rieder-Zelenko, Elena, "El léxico relacionado con la vida urbana en La Buena Esperanza" en Yvette Bürki y Elena Romero (eds.), La lengua sefardi. Aspectos linguisticos, literarios y culturales, Berlin, Frank & Timme, 2014, pp. 135-150
• Rieder-Zelenko, Elena, Novedades de Esmirna. Edición de noticias publicadas en el periódico judeoespañol La Buena Esperanza en 1905 Barcelona, Tirocinio, 2013.
• Romero, Elena, "Una breve comedia sefardí: Las semanas de Pésah" Sefarad. Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 72.1 (2012), pp. 227-237.
• Rieder-Zelenko, Elena, "El léxico relacionado con la flora y la fauna en La Buena Esperanza" en Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, Yvette Bürki, Manuela Cimeli y Rosa Sánchez, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 364-373.
• Rieder-Zelenko, Elena, "Tiempo y espacio en el periódico judeoespañol La Buena Esperanza" , en Tiempo y espacio y relaciones espacio-temporales en judeoespañol, Yvette Bürki Yvette y Carsten Sinner, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 89-102.
• Rieder-Zelenko, Elena, "Novedades de Esmirna": noticias del periódico judeoespañol La Buena Esperanza. Estudio introductorio, edición y glosario (tesis doctoral) Universidad de Basilea, 2010
• Saba-Wolfe, Rachel, “The Journal La Buena Esperansa and Its Battle for Reforms in the Jewish Community of Izmir”, en: Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades, Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.), Madrid, CSIC, 2010, pp. 141-148.
• Rieder-Zelenko, Elena “Noticias de Esmirna: el periódico La Buena Esperanza en 1905” en Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 26-28 June 2006, Pomeroy, Hilary, Christopher J. Pountain y Elena Romero (eds.), London, Department of Hispanic Studies Queen Mary, University of London, 2008, pp. 179-190
• Rieder-Zelenko, Elena, “Un periódico judeoespañol en los umbrales del siglo XX: aspectos del léxico de la medicina” Boletín Hispánico Helvético 12, (2008), pp. 109-121.
• Rieder-Zelenko, Elena, “Reflejos de la guerra ruso-japonesa (1904/05) en la lengua de la prensa judeoespañola y española” en Actas del VII Encuentro hispano-suizo de filólogos noveles, Basilea: Romanischen Seminars der Universität Basel, 2007 (=Acta Romanica Basiliensia, ARBA 19), pp. 25-36
• Rieder-Zelenko, Elena, “Elementos hebreos y turcos en tres narraciones sefardíes publicadas en La Buena Esperanza” en Actas del VI Encuentro hispano-suizo de filólogos noveles, Basilea: Romanischen Seminars der Universität Basel, 2006 (=Acta Romanica Basiliensia, ARBA 17), pp. 103-116.
• Romero, Elena, La creación literaria en lengua sefardí, Madrid, Mapfre, 1992, pp. 181, 240, 278, 286, 287.
• Gaon, Moshe David, Yehudé hamizrah beerets Yisrael, 2 vols., Jerusalén, Azriel, 1937, p.245.
• Pulido, Angel, Españoles sin patria y la raza sefardí, Madrid, E. Teodoro, 1905, p. 293.
Palabras Clave:
periodista, escritor, profesor | autor, redactor, traductor | prensa, novela | La Esperanza, La Buena Esperanza, Talmud Tora, Alliance Israélite Universelle, La liga de pas y solidaridad, Ozer Dalim | Ángel Pulido, Refael Uziel, Elías Ardity, Nissim Cardoso, Yaakov Algranati, Abraham Danon, Abraham Galante | turco, francés |