Se encuentra usted aquí

BIBLIOGRAFÍA SEFARDÍ COMENTADA

criterios seguidos                                                                                                                           Volver

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z
  • Wagner, Max Leopold "Espigueo judeo-español" Revista de Filología Española 34 (1950), pp. 1-106. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Calcos lingüísticos en el habla de los sefarditas de Levante" en Homenaje a Fritz Krüger, Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, 1954, vol. II, pp. 269-281. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Judenspanisch fendrís, endrís" Zeitschrift für Romanische Philologie 70 (1954), pp. 269-270. Ver
  • Wagner, Max Leopold "Span. mengano, citano, zutano; judenspan. sistrano; port. sicrano" Vox Romanica 14 (1954-55), pp. 286-291. Ver
  • Wagner, Max Leopold Judenspanisch Stutgart, Franz Steiner, 1990, 2 vols. ( = Sondersprachen der Romania III-IV). Ver
  • Wahl, Jean-Jacques (dir.) “Dossier: Les Juifs de Salonique” Les Cahiers de l’Alliance Israélite Universelle 17 (1997), pp. 26-36. Ver
  • Ward, Seth “Converso Descendants in the American Southwest: A Report on Research, Resources, and the Cnaging Search for Identity” en Jewish Studies at the Turn of the 20th Century, Judith Targarona y Ángel Saez-Badillos (eds.), Leiden-Boston-Colonia, Brill, 1999, vol. II, pp. 677-687. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “The Wedding Songs of the Bulgarian-Sephardi Jews” Orbis Musicae 7 (1979-1980), pp. 81-107. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Structural Phenomena in the Wedding Songs of Bulgarian Sephardic Jews" en The Sephardi and Oriental Jewish Heritage. Studies, Issachar Ben-Ami (ed.), Jerusalén, The Magness Press-The Hebrew University, 1982, pp. 413-420. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Childbirth Songs among Sephardic Jews of Balkan Origin” Orbis Musicae 8 (1982-1983), pp. 87-103. Ver
  • Weich-Shahak, Susana Judeo-Spanish Moroccan Songs for the Life Cycle. Cantares Judeo Españoles para el Ciclo de la Vida Jerusalén, Hebrew University, 1989 Ver
  • Weich-Shahak, Susana Música y tradiciones sefardíes Salamanca, Diputación, 1992. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "A dance-song in the Sephardic repertoire" Jahrbuch für Voksliedforschung, 38 (1993), pp. 110-127 Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Coplas Sefardíes: enfoque poético musical” Revista de Musicología XVI (=Actas del XV Congreso de la Sociedad Internacional de Musicología-SIM), (1993) pp. 1597-1610. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Ilación enumerativa en el repertorio poetico-musical sefardi" Revista de Folklore 145 (1993), pp. 17-25. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Canciones acumulativas sefardíes y congéneres hispánicos" Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 50, 1 (1995), pp. 73-91. Ver
  • Weich-Shahak, Susana El cancionero sefardí de Bulgaria Kantikas Viejas: avance de un catálogo y edición crítica Anuario Musical, 50 (1995) pp. 61-74 Ver
  • Weich-Shahak, Susana Un vergel vedre. Flores del repertorio sefardí. Romancero, coplas y cancionero Zaragoza, Ibercaja, 1995. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Dialogue in the Sephardic Cancionero" Jahrbuch für Voksliedforschung, 41 (1996), pp. 54-74 Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Repertorio tradicional sefardí" en El romancero y la copla: formas de oralidad entre dos mundos (España-Argentina), Sevilla, Universidad Internacional de Andalucía-Universidad de Cádiz-Universidad de Sevilla, 1996, pp. 121-136. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Stylistic Features of the Sephardic Coplas” en Hispano-Jewish Civilization after 1492, Proceedings of the 4th International Congress of Misgav Yerusalayim, July 1992, Michel Abitbol, Galit Hasan-Rokem y Yom-Tov Assis (eds.), Jerusalem, Misgav Yerushalayim, 1997, pp. 101-124. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Adaptations and Borrowings in the Balkan Sephardic Repertoire” Balkanistica 11, (1998), pp. 87-125. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Temas paneuropeos en la tradición oral del Romancero Sefardí: Preservación y cambio” en Jewish Studies at the Turn of the 20th Century, Judith Targarona y Ángel Saez-Badillos (eds.), Leiden-Boston-Colonia, Brill, 1999, vol. II, pp. 687-693. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Actuality in the Judeo-Spanish Songs from Oral Tradition” en Ladinar, Studies in the Literature, Music and the History of the Ladino Speaking Sephardi Jews, Vol.II, J. Dishon y S. Refael (eds.), Salónica, The Institute for Research of the Jews of Salonica, 2001, pp. 95-120. Ver
  • Weich-Shahak, Susana “La estrofa purímica, molde de Coplas sefardíes” Anuario Musical 56, (2001), pp. 203-222. Ver
  • Weich-Shahak, Susana "Riqueza temática del romancero sefardí de Alcazarquivir" Benoudis Basílio, Kelly (ed.) Romances de Alcácer Quibir Lisboa, Ed. Colibri-Centro de Estudos Comparatistas, 2007, pp. 89-112 Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Frequency in the Sephardi Romancero of Oral Tradition” en Proceedings of the Fourteenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, 26-28 June 2006, Pomeroy, Hilary, Christopher J. Pountain y Elena Romero (eds.), London, Department of Hispanic Studies Queen Mary, University of London, 2008, pp. 285-300 Ver
  • Weich-Shahak, Susana “Me vaya kapará – La haketía en el repertorio musical sefardí” El Prezente. Studies in Sephardic Culture 2 (2008), pp. 291-300. Ver

Páginas