Tras presentar una panorámica y estado de la cuestión de las encuestas de campo para recoger romances y canciones de la tradición oral de los sefardíes de Marruecos, valora específicamente el contenido de los romances incluidos en el cancionero manuscrito recopilado por Clara Benoudis Benhamrón, representativo de la tradición de Alcazarquivir.
Identifica cada uno de los romances de esta colección con el Catálogo-Indice del romancero judeoespañol del Archivo Menéndez Pidal, valora algunos de los aspectos más interesantes del contenido y en el "Apéndice" presenta una versión del romance histórico de El Mostadí basada en todas las versiones recogidas, incluidas las de la colección Benoudis.