Se encuentra usted aquí

"El anillo de bodas: canciones y metáforas eróticas en la tradición oral sefardí"

Apellidos y Nombre del Autor: 
Pedrosa, José Manuel
Título: 
"El anillo de bodas: canciones y metáforas eróticas en la tradición oral sefardí"
Datos bibliográficos: 
en Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, Yvette Bürki, Manuela Cimeli y Rosa Sánchez, eds., Munich, Peniope, 2012, pp. 324-337.
Año: 
2012
Resumen de contenido: 

La metáfora del anillo erótico aparece en muchas canciones (y también romances, adivinanzas, narraciones, supersticiones, informaciones etnográficas) sefardíes, ibéricas e hispanoamericanas. La comparación de todas estas tradiciones permite avanzar un paso relevante en dirección hacia un futuro e ideal atlas de las metáforas poéticas panhispánicas e internacionales.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,Norte de África, North Africa, Marruecos, Morocco, tradiciones, traditions, folklore, folclore, usos y costumbres, costums, cultura popular, folk culture , creencias populares, folk beliefs,  boda, wedding, matrimonio, marriage, casamiento, literatura, literature,literatura oral, oral literature, literatura tradicional, traditional literature,  oralidad, orality,poesía oral, oral poetry, poesía tradicional, traditional poetry,romancero, balladry,  baladas, ballads,cancionero, songs, cantares, cantos de boda, wedding songs,cuento popular, folktale, consejas, cuento folklórico, refranes, refranero, proverbios, sentencias, proverbs,adivinanzas, riddles, conundrum.