Se encuentra usted aquí

“Shakespeare en el contexto sefardí: Los dos buchukes de A.Y. Yoná (1921)”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Ayala, Amor y Winfried Busse
Título: 
“Shakespeare en el contexto sefardí: Los dos buchukes de A.Y. Yoná (1921)”
Datos bibliográficos: 
Neue Romania 31 (2004) (=Judenspanisch VIII), pp. 21-54
Año: 
2004
Resumen de contenido: 

Editan y estudian la obra narrativa Los dos buchukes ('los dos mellizos'), publicada por Ya`acob Abraham Yoná en Salónica en 1921.

Se trata de una traducción-adaptación, en forma de relato en prosa, de la obra teatral de Shakespeare La comedia de los errores, que es a su vez adaptación de la obra de Plauto Menaechmi ('los gemelos').

El librito de Yoná, impreso en la "Estamparía Bezés", termina con una lista de proverbios. 

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, Salónica, traducción, translation, aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters, inglés, English, literatura, literature, refranes, refranero, proverbios, sentencias, proverbs, géneros adoptados, adopted litterature,  novela, novel, stories, teatro, theatre.