Se encuentra usted aquí

“Lexicographica judaeohispanica. Florilegium”

Apellidos y Nombre del Autor: 
Kohring, Heinrich
Título: 
“Lexicographica judaeohispanica. Florilegium”
Datos bibliográficos: 
en Lexicologia y lexicografía judeoespañolas, Busse, Winfried y Michael Studemund-Halévy (eds.), Bern (et al.), Peter Lang, 2011, pp. 287-337
Año: 
2011
Resumen de contenido: 

Comunicación de las Actas del Simposio Internacional organizado por el Instituto de Historia de los Judíos en Alemania (Hamburgo, 7-9 de septiembre de 2008), publicadas en el número 5 de la serie Sephardica.

Presenta una lista y reseña de los instrumentos de trabajo lexicográfico del judeoespañol disponibles en el Instituto Ben Zvi de Jerusalén, la Biblioteca Nacional de Israel, El Archivo Central para la Historia del Pueblo Judío (jerusalén) y el "Instituto de Judaísmo Hispano-medieval y Sefardí" [sic] del CSIC. Enumera una serie de libros que contienen glosarios o diccionarios, publicados entre el siglo XVI y el XX, en ciudades como Venecia, Amsterdam, Londres, Estambul, Jerusalén, Sofía, Salónica, Háskovo (Bulgaria), además de varios ficheros lexicográficos inéditos, entre ellos los compilados por Cynthia Crews, Michael Molho, Isak Moskona o Enrique Saporta y Beja.

  • sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans,lengua, laguage, lingüística, Linguistics,  judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language,,bilingüismo, bilinguism, traducción, translation,  poliglotismo, polyglotism.