Sobre el proceso de judaización de las lenguas no judías por influencia de los judíos y desjudaización de las lenguas judías por influjo del entorno no judío. Toma como base dos ladinamientos del libro bíblico de Jeremías: uno de Venecia 1642 (reimpreso en Amsterdam 1643) y otro de Londres 1793 (reimpreso en Filadelfia 1838 y 1853); analiza fenómenos como la sustitución de formas castizas del ladino por formas normativas españolas o, por el contrario, el mantenimiento de ladinismos en la traducción tardía