"Traducciones venecianas al ladino (1601-1609) de Pirke Aboth y la Haggada"
Apellidos y Nombre del Autor:
Schwarzwald, Ora (Rodrigue)
Título:
"Traducciones venecianas al ladino (1601-1609) de Pirke Aboth y la Haggada"
Datos bibliográficos:
en Proyección Histórica de España en sus tres culturas: Castilla y León, América y el Mediterráneo vol. II Lengua y literatura española e hispanoamericana, Eufemio Lorenzo Sanz (coord.), Valladolid, Junta de Castilla y León, 1993, pp. 561-568.
Año:
1993
Resumen de contenido:
Se basa en dos calas de sendos pasajes de ladinamientos de los Pirqué abot y de la Haggadáde Pésah publicados en Venecia en el siglo XVII para hacer una comparación de la ortografía, los pronombres posesivos, el léxico hebraico.
sefardíes de Oriente, Eastern Sephardim, imperio otomano, Ottoman Empire, Turkey, Turquía, Balcanes, Balkans, lengua, laguage, lingüística, Linguistics, judeoespañol, Judeo-Spanish, ladino, historia de la lengua, History of the language, bilingüismo, bilinguism, traducción, translation, poliglotismo, polyglotism,aljamía, aljamiado, Judeo-Spanish in Hebrew letters, religión, religion, Hagadá, festividades, festivities, liturgia, liturgy, Pésaj, Pésah, Pascua, Venecia.