Activities Calendar

M T W T F S S
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 

Contact

L'Alcorano di Macometto. Storia di un libro del Cinquecento europeo. Il Mulino, 2013. p.336.

Pier Mattia Tomasino, specialist in the Italian and Latin translation of the Kuran, and member of the CORPI project, published L'Alcorano di Macometto. Storia di un libro del Cinquecento europeo (Bologna: Il Mulino, 2013). His book focuses on the first print translation in an european language, L’Alcorano di Macometto written by Giovanni Battista Castrodardo from Belluno (1517 ca. - 1588 ca.), and published by Andrea Arrivabene at Venice in 1547.

“Questo è un libro su un libro: ricostruisce la genesi, la natura e la larghissima fortuna dell’Alcorano di Macometto (Venezia, 1547), cioè della prima traduzione a stampa del Corano in una lingua nazionale europea. E racconta così uno snodo decisivo della storia dell’Italia d’antico regime, riportando alla luce la vita e l’avventura intellettuale di un uomo, di un autore sconosciuto: il poligrafo Giovanni Battista Castrodardo da Belluno. Traduttore del Corano, commentatore di Dante, e storico della Terraferma veneta. Il lettore conoscerà così l’universo letterario, politico e religioso di uno scrittore del Cinquecento italiano e europeo riflesso nello specchio distorto e illuminante dell’Islam e dell’Impero ottomano.”

 

___

Qur'an. Literary Theory. History of the book. Printing press. Italy. 16th century.